Песня бунтовщицы
Песня бунтовщицы
Индейки Яика умрут от зависти:
У Саши глаза леопарда
И маки пшеницы колышатся
От нее и от ветра.
Сверкает серп августа
В последних лучах лета
Саша косит босая,
В глазах у нее дорога.
Промокла ее рубашка,
Колышется вместе с нею
В прошлом году под липами
Узнала она Пугачева
С пистолетами и ножами.
И побежала к липам
Как облака в марте,
Теряя поясочек красный
Где-то среди банды.
Нельзя ему пить:
Пугачев ранен.
«Тебе принесла мой кинжал».
Конь пасется, синий цвет приминая.
«Были б твои пистолеты, и
королевич не увидал бы утра».
«Саша, Саша, закончи жатву
сначала.»
Индейки Яика – королевские птицы,
Умирают от зависти:
У Саши глаза леопарда
И слезы как бриллианты:
Еще сверкает серп,
Последние колосья подсекая.
Примечания автора:
Эта песня из коллекции Новикова, использовалась певцом (1970) и обработана махновистами (?), которые использовали ее для обвинения большевиков в ревизионизме и метафизическом преувеличении роли труда.
“Svoboda” это, культурно выражаясь, “libertad” , но в данном случае речь идет о рубашке, перехваченной шелковым поясом.
Пугачев – революционный казак, возглавивший антифеодальное восстание 1773. Казнен в 1775.
Un “Korolevitch” Наследник феодального престола.
FELIX DE AZUA
Краткие сведения об авторе:
Родился в Барселоне в 1944, изучал журналистику, философию, гуманитарные науки и политилогию.
В 1970 уехал в Париж, преподавал испанский язык в Оксворде, позже – профессор фидософии в Сан –Себастьяне.
(Эта песенка, скорее всего «подхвачена» в Париже.
Индейки Яика умрут от зависти:
У Саши глаза леопарда
И маки пшеницы колышатся
От нее и от ветра.
Сверкает серп августа
В последних лучах лета
Саша косит босая,
В глазах у нее дорога.
Промокла ее рубашка,
Колышется вместе с нею
В прошлом году под липами
Узнала она Пугачева
С пистолетами и ножами.
И побежала к липам
Как облака в марте,
Теряя поясочек красный
Где-то среди банды.
Нельзя ему пить:
Пугачев ранен.
«Тебе принесла мой кинжал».
Конь пасется, синий цвет приминая.
«Были б твои пистолеты, и
королевич не увидал бы утра».
«Саша, Саша, закончи жатву
сначала.»
Индейки Яика – королевские птицы,
Умирают от зависти:
У Саши глаза леопарда
И слезы как бриллианты:
Еще сверкает серп,
Последние колосья подсекая.
Примечания автора:
Эта песня из коллекции Новикова, использовалась певцом (1970) и обработана махновистами (?), которые использовали ее для обвинения большевиков в ревизионизме и метафизическом преувеличении роли труда.
“Svoboda” это, культурно выражаясь, “libertad” , но в данном случае речь идет о рубашке, перехваченной шелковым поясом.
Пугачев – революционный казак, возглавивший антифеодальное восстание 1773. Казнен в 1775.
Un “Korolevitch” Наследник феодального престола.
FELIX DE AZUA
Краткие сведения об авторе:
Родился в Барселоне в 1944, изучал журналистику, философию, гуманитарные науки и политилогию.
В 1970 уехал в Париж, преподавал испанский язык в Оксворде, позже – профессор фидософии в Сан –Себастьяне.
(Эта песенка, скорее всего «подхвачена» в Париже.
0 комментариев